Sentence ID ICICkXS67HimEEojsBl06b4nQjY



    verb_irr
    de kommen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    particle_enclitic
    de [Partikel (nachgestellt zur Betonung)]

    Partcl.stpr.3sgm
    PTCL:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de weinen

    Inf
    V\inf

de Nun kam Nephthys weinend herbei,

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/18/2022, latest changes: 10/21/2022)

Persistent ID: ICICkXS67HimEEojsBl06b4nQjY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXS67HimEEojsBl06b4nQjY

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICICkXS67HimEEojsBl06b4nQjY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXS67HimEEojsBl06b4nQjY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkXS67HimEEojsBl06b4nQjY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)