Sentence ID ICICkEBuLvqV503YkQPqfIQicpc



    verb_caus_2-lit
    de essen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg


    D 7, 159.4

    D 7, 159.4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de schaffen

    Rel.form.n.sgm.3sgf
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de die Große (weibl. Rind)

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_masc
    de Million

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN




    [mw.t-nṯr]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

de sie fressen von der Nahrung, die sie geschaffen hat, große wry.t-Kuh, [die …] Millionen, Isis, die Große, [die Gottesmutter].

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICICkEBuLvqV503YkQPqfIQicpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkEBuLvqV503YkQPqfIQicpc

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICkEBuLvqV503YkQPqfIQicpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkEBuLvqV503YkQPqfIQicpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICkEBuLvqV503YkQPqfIQicpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)