Sentence ID ICICiPxD3o15wU70sKUYWvN61eg



    verb_3-lit
    de bekleiden

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass

    substantive_masc
    de Bild

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    D 7, 146.1
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Weißes (Stoff, Kleidung)

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de grüner Kleiderstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ihr Abbild ist bekleidet mit weißem Stoff und grünem Stoff.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/15/2022, latest changes: 02/10/2023)

Persistent ID: ICICiPxD3o15wU70sKUYWvN61eg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiPxD3o15wU70sKUYWvN61eg

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICICiPxD3o15wU70sKUYWvN61eg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiPxD3o15wU70sKUYWvN61eg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiPxD3o15wU70sKUYWvN61eg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)