Sentence ID ICICiAf57s1XUUI7ggiiKLi1Fx8
Identifikation der Hathor
Identifikation der Hathor
verb
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
Inf
V\inf
substantive_masc
Wort
(unspecified)
N.m:sg
preposition
durch
(unspecified)
PREP
gods_name
Hathor
(unspecified)
DIVN
epith_god
die Große (verschiedene Göttinnen)
(unspecified)
DIVN
[nb.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Jwn.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jr.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[Rꜥw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nb.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[p.t]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥn.wt]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nṯr.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
[nb.w]
(unedited)
(infl. unspecified)
particle
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Zweiter
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
Erde
Partcp.act.ngem.sgf
V\ptcp.act.f.sg
verb_2-lit
füllen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
Palast
(unspecified)
N.m:sg
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Schönheit
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
Worte zu sprechen durch Hathor, die Große, [die Herrin von Jwn.t, das Auge des Re, die Herrin des Himmels, die Gebieterin aller Götter], derengleichen es nicht gibt im Himmel und auf Erden, die den Palast mit ihrer Vollkommenheit füllt.
Dating (time frame):
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils,
Svenja Damm,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 10/15/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICICiAf57s1XUUI7ggiiKLi1Fx8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiAf57s1XUUI7ggiiKLi1Fx8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICICiAf57s1XUUI7ggiiKLi1Fx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiAf57s1XUUI7ggiiKLi1Fx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICiAf57s1XUUI7ggiiKLi1Fx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.