معرف الجملة ICIChqjnQ6BjKkpglEPwQ2EqwTU




    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    verb_irr
    de
    kommen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz


    preposition
    de
    zu (lok.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Feind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Gehe nicht gegen ihn vor, (ihr) Feinde!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٣، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٧)

معرف دائم: ICIChqjnQ6BjKkpglEPwQ2EqwTU
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChqjnQ6BjKkpglEPwQ2EqwTU

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، معرف الجملة ICIChqjnQ6BjKkpglEPwQ2EqwTU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChqjnQ6BjKkpglEPwQ2EqwTU>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIChqjnQ6BjKkpglEPwQ2EqwTU، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)