Sentence ID ICICgxF6pCHRX0wji1KkoZDMrIA



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de nützlich

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herr

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

de Ich bin ein Diener, der nützlich für seinen Herrn ist.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Elio Nicolas Rossetti (Text file created: 10/10/2022, latest changes: 10/04/2023)

Persistent ID: ICICgxF6pCHRX0wji1KkoZDMrIA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgxF6pCHRX0wji1KkoZDMrIA

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Elio Nicolas Rossetti, Sentence ID ICICgxF6pCHRX0wji1KkoZDMrIA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgxF6pCHRX0wji1KkoZDMrIA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICgxF6pCHRX0wji1KkoZDMrIA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)