Sentence ID ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ



    particle
    de [aux.]

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fallen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase; Nasenloch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Then, blood dripped from his nose.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)