Satz ID ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ



    particle
    de [aux.]

    SC.jn.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-cnsv

    substantive_masc
    de Blut

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fallen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Nase; Nasenloch

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

en Then, blood dripped from his nose.

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: 23.06.2022, letzte Änderung: 25.10.2023)

Persistente ID: ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Satz ID ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICZsErEtj4QUvrg9NkqixMkuQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)