Sentence ID ICICYiF9hrqiBEKUm0hfK6Tk8nE




    [35,11]

    [35,11]
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de machen; tun

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    demonstrative_pronoun
    de dieses [Dem.Pron. sg./neutr.]

    (unspecified)
    dem.c

    preposition
    de wegen (Grund)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Leben, Heil, Gesundheit; L.H.G. (Abk.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bis dass (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de sich anschicken (zu tun) (aux./modal)

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    epith_god
    de Falke

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-lit
    de bleiben; fortdauern; gefestigt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Palastfassade; Thron

    (unspecified)
    N.m:sg

en He did this for life, prosperity, and health on earth, until the falcon has come to abide on 〈his〉 façade.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko (Text file created: 06/23/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICICYiF9hrqiBEKUm0hfK6Tk8nE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYiF9hrqiBEKUm0hfK6Tk8nE

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Burkhard Backes, Lutz Popko, Sentence ID ICICYiF9hrqiBEKUm0hfK6Tk8nE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYiF9hrqiBEKUm0hfK6Tk8nE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICYiF9hrqiBEKUm0hfK6Tk8nE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)