Sentence ID ICICJyJOuj4RYkxLm1pAOHQQ7QQ


8



    8
     
     

     
     
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Text file created: 08/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • Die Übersetzung dieses Paragraphen weicht von der bei Goyon, Le recueil, 14 etwas ab. Aufgrund der Lücken ist ein eindeutiger Kotext, der eine konkrete Gliederung der Passage nach Sätzen zulassen würde, nicht mehr vorhanden.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/15/2022, latest revision: 08/15/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICICJyJOuj4RYkxLm1pAOHQQ7QQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJyJOuj4RYkxLm1pAOHQQ7QQ

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID ICICJyJOuj4RYkxLm1pAOHQQ7QQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJyJOuj4RYkxLm1pAOHQQ7QQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICJyJOuj4RYkxLm1pAOHQQ7QQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)