Sentence ID ICICCD2RvSIqm0QCrZrgkqq9Ous






    5
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de gesund machen

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de an [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    6
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_masc
    de Fleisch

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgf
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f




    7
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Skelett

    (unspecified)
    N.m:sg

de (5) Ich werde sie gesund erhalten ⸢an⸣ (6) ihrem Fleisch (und) ihrem (7) Skelett.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm (Text file created: 07/27/2022, latest changes: 10/11/2023)

Persistent ID: ICICCD2RvSIqm0QCrZrgkqq9Ous
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCD2RvSIqm0QCrZrgkqq9Ous

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Sentence ID ICICCD2RvSIqm0QCrZrgkqq9Ous <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCD2RvSIqm0QCrZrgkqq9Ous>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICICCD2RvSIqm0QCrZrgkqq9Ous, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)