Sentence ID ICIBmGsKGAdi4UWftrN34NUCyE0


1 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? =k Rest der Zeile ist zerstört. 2 Beginn der Zeile ist zerstört. ⸮___? ptrj =⸮k? Rest der Zeile ist zerstört. 3 Beginn der Zeile ist zerstört. r pḥ =k ẖr =⸮k? Rest der Zeile ist zerstört.

de
[...] dein(e) -?- [...] -?- du siehst(?) [...], um dich zu erreichen bei dir(?) [...]

Comments
  • Die Lesung ẖr=k ist sehr unsicher, scheint aber möglich.

    Commentary author: Deir el Medine online (Data file created: 07/17/2022, latest revision: 07/17/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBmGsKGAdi4UWftrN34NUCyE0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmGsKGAdi4UWftrN34NUCyE0

Please cite as:

(Full citation)
Deir el Medine online, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBmGsKGAdi4UWftrN34NUCyE0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmGsKGAdi4UWftrN34NUCyE0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/16/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBmGsKGAdi4UWftrN34NUCyE0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/16/2025)