Sentence ID ICIBiLnyQvJyZ0q4hmgb64uEYDo
9,20
substantive_masc
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
Kopf auf dem Knie (Trauergestus)
(unspecified)
N:sg
preposition
damit, bis (Konjunktion, vor Verbform/Nominalsatz)
(unspecified)
PREP
verb_irr
kommen
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
The gods have the face on the [knees], until you come.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Burkhard Backes,
Peter Dils,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 05/30/2022,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICIBiLnyQvJyZ0q4hmgb64uEYDo
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiLnyQvJyZ0q4hmgb64uEYDo
Please cite as:
(Full citation)Ann-Katrin Gill, with contributions by Burkhard Backes, Peter Dils, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBiLnyQvJyZ0q4hmgb64uEYDo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiLnyQvJyZ0q4hmgb64uEYDo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiLnyQvJyZ0q4hmgb64uEYDo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.