Satz ID ICIBiIiNBHsP9k3vjbQcBuvrLMM



    verb_3-inf
    de hemmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ich habe deinen Schritt gehemmt, (du) Rebell!

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 07.07.2022, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICIBiIiNBHsP9k3vjbQcBuvrLMM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiIiNBHsP9k3vjbQcBuvrLMM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBiIiNBHsP9k3vjbQcBuvrLMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiIiNBHsP9k3vjbQcBuvrLMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiIiNBHsP9k3vjbQcBuvrLMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)