Sentence ID ICIBiGeUdomKl0g5rNaz4MQbW34


[ḫrw] [sgb] [ꜥꜣ] [n(.j)] [nṯr.PL] [nb.w.PL] [nṯr.t] [nb(.t)] [m] [nḫw] 16 [ḥr] [qn] [jri̯.n] [=k] [sbj] [ḏw]


    substantive
    de Klang

    (unspecified)
    N




    [sgb]
     
     

    (unedited)





    [ꜥꜣ]
     
     

    (unedited)





    [n(.j)]
     
     

    (unedited)





    [nṯr.PL]
     
     

    (unedited)





    [nb.w.PL]
     
     

    (unedited)





    [nṯr.t]
     
     

    (unedited)





    [nb(.t)]
     
     

    (unedited)





    [m]
     
     

    (unedited)





    [nḫw]
     
     

    (unedited)





    16
     
     

     
     




    [ḥr]
     
     

    (unedited)





    [qn]
     
     

    (unedited)





    [jri̯.n]
     
     

    (unedited)





    [=k]
     
     

    (unedited)





    [sbj]
     
     

    (unedited)


    adjective
    de böse

    (unspecified)
    ADJ

de Der Klang (wörtl.: Stimme) [eines großen Geschreis war im Mund aller Götter;
alle Göttinnen waren in Klage wegen des Übels, das du angerichtet hast, (du)] böser [Rebell].

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/07/2022, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICIBiGeUdomKl0g5rNaz4MQbW34
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiGeUdomKl0g5rNaz4MQbW34

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBiGeUdomKl0g5rNaz4MQbW34 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiGeUdomKl0g5rNaz4MQbW34>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBiGeUdomKl0g5rNaz4MQbW34, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)