Sentence ID ICIBgvGoVi0pdUndi6LOzScUNww



    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de
    aussenden

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f
de
Es ist der/ein Gott, der es (das Gift, das Feuer) ausgeschickt hat.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIBgvGoVi0pdUndi6LOzScUNww
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgvGoVi0pdUndi6LOzScUNww

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICIBgvGoVi0pdUndi6LOzScUNww <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgvGoVi0pdUndi6LOzScUNww>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgvGoVi0pdUndi6LOzScUNww, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)