Sentence ID ICIBgpF5tkPBXUWNoyIaQbkpakc



    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de abweisen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Mann

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr




    h.33
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Es gibt keine Frau, die ihren Ehemann abweist.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 07/01/2022, latest changes: 11/24/2022)

Persistent ID: ICIBgpF5tkPBXUWNoyIaQbkpakc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgpF5tkPBXUWNoyIaQbkpakc

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBgpF5tkPBXUWNoyIaQbkpakc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgpF5tkPBXUWNoyIaQbkpakc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgpF5tkPBXUWNoyIaQbkpakc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)