Satz ID ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0






    h.19
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de herbeibringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de ausgewählte Fleischstücke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg

de dann werden die ausgelesenen Fleischstücke nicht zum Gotteshaus geführt werden.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

Persistente ID: ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)