Satz ID ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0







    h.19
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    herbeibringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    ausgewählte Fleischstücke

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unspecified)
    N.f:sg
de
dann werden die ausgelesenen Fleischstücke nicht zum Gotteshaus geführt werden.
Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 01.07.2022, letzte Änderung: 27.07.2022)

Persistente ID: ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBgimW4lWHwkTOgy7ffRcZbO0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)