Sentence ID ICIBcqCgEN6tGUAvt4fMTFNvp94 (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

continuation of the gloss on the verso end of gloss

gmi̯ continuation of the gloss on the verso Vso. 28,3 =f ḫy ḥr wḫd m ⸢⸮w?ꜥi̯⸣ end of gloss


    verb_3-inf
    de finden; entdecken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    continuation of the gloss on the verso

    continuation of the gloss on the verso
     
     

     
     




    Vso. 28,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Kind

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de leiden

    Inf
    V\inf

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de allein sein

    Inf
    V\inf


    end of gloss

    end of gloss
     
     

     
     

en The one who found his mouth/speech, the child was suffering in the loneliness.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBcqCgEN6tGUAvt4fMTFNvp94
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcqCgEN6tGUAvt4fMTFNvp94

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBcqCgEN6tGUAvt4fMTFNvp94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcqCgEN6tGUAvt4fMTFNvp94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBcqCgEN6tGUAvt4fMTFNvp94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)