Sentence ID ICIBc8821nHHzUbFuR8R0wJOCiY



    verb_2-lit
    de gehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fall; Angelegenheit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Truppe; Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de alle; insgesamt

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    adverb
    de danach; dahinter

    (unspecified)
    ADV

en Proceed because of the matters/at the occasions, the crew in its entirety, following after.

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils (Text file created: 06/21/2022, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: ICIBc8821nHHzUbFuR8R0wJOCiY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc8821nHHzUbFuR8R0wJOCiY

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Lutz Popko, Billy Böhm, Peter Dils, Sentence ID ICIBc8821nHHzUbFuR8R0wJOCiY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc8821nHHzUbFuR8R0wJOCiY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBc8821nHHzUbFuR8R0wJOCiY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)