Sentence ID ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A


Anfang zerstört 3,2b ⸮pri̯? Rest der Zeile zerstört





    Anfang zerstört
     
     

     
     




    3,2b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unclear)
    V




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---] herauskommen(?) [---]

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 05/25/2022, latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • Es ist nur der Hausgrundriss am Anfang der Zeile erhalten. Dieser kann zum Verb pri̯ gehören (so auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 109). Aber er könnte natürlich auch zu einem anderen Wort der Lesung pr gehören.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 05/30/2022, latest revision: 05/30/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Sentence ID ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)