Satz ID ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A


Anfang zerstört 3,2b ⸮pri̯? Rest der Zeile zerstört





    Anfang zerstört
     
     

     
     




    3,2b
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de herauskommen; herausgehen

    (unclear)
    V




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de [---] herauskommen(?) [---]

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: 25.05.2022, letzte Änderung: 07.09.2022)

Kommentare
  • Es ist nur der Hausgrundriss am Anfang der Zeile erhalten. Dieser kann zum Verb pri̯ gehören (so auch Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 109). Aber er könnte natürlich auch zu einem anderen Wort der Lesung pr gehören.

    Autor:in des Kommentars: Lutz Popko; Datensatz erstellt: 30.05.2022, letzte Revision: 30.05.2022

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Svenja Damm, Satz ID ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBRdwXsWCzHktXunBLD8L5L2A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)