Sentence ID ICIBFe0TkVCeA0KOvBIYOBljNNA



    substantive_fem
    de Schlafzimmer (?)

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

de Das ist das Schlafzimmer des Horus.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 06/10/2022)

Comments
  • - ḥnk,t: Hier liegt erneut eine Neuinterpretation des Textes vor, die zu den nachfolgenden Sprüchen 2 und 3 zum Schutz des Schlafzimmers und zum Schutz des Hauses passt. In den älteren Textversionen bei Unas, auf den Särgen des Mittleren Reiches (Allen, CT VIII, 261) und vermutlich auch bei Panehsi der 26. Dynastie (el-Sawi & Gomaa, Das Grab des Panehsi, ÄAT 23, 85, Abb. 5 und Taf. 12) steht hier „das ist (der Gott) Hemen“.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 06/10/2022, latest revision: 06/10/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBFe0TkVCeA0KOvBIYOBljNNA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFe0TkVCeA0KOvBIYOBljNNA

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBFe0TkVCeA0KOvBIYOBljNNA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFe0TkVCeA0KOvBIYOBljNNA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFe0TkVCeA0KOvBIYOBljNNA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)