Sentence ID ICIBFaC3xfHaWEJ4otxxAtElYLg



    substantive_masc
    de Hirt

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Rind

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de treten

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de allein sein

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Rinderhirte Horus, er hat (den Ort) betreten (oder: ist herumgetrampelt), als er allein war.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 04/25/2022, latest changes: 06/10/2022)

Persistent ID: ICIBFaC3xfHaWEJ4otxxAtElYLg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFaC3xfHaWEJ4otxxAtElYLg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICIBFaC3xfHaWEJ4otxxAtElYLg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFaC3xfHaWEJ4otxxAtElYLg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBFaC3xfHaWEJ4otxxAtElYLg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)