Sentence ID ICIBF1QXqvcpkUwfjp2LaKl3reU


ḏd ca. 3Q zerstört ⸢ḫꜣ.tjw⸣ (vacat: Rest der Zeile leergelassen)


    verb_2-lit
    de sagen

    (unspecified)
    V




    ca. 3Q zerstört
     
     

     
     

    gods_name
    de Krankheitsdämonen (mit Messern); Messerdämonen (?)

    (unspecified)
    DIVN




    (vacat: Rest der Zeile leergelassen)
     
     

     
     

de [---] werde gesprochen [---] Schlächterdämonen.

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 04/13/2022, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • ḫꜣ.tjw: Lesung weitestgehend mit Meyrat, Papyrus magiques du Ramesseum, 387. Sein Suffixpronomen =s ist aber vielleicht eher ein Klassifikator dieser Dämonenbezeichnung, der sonst fehlen würde. Laut dem pLeiden I 346 bilden diese Dämonen die Vorhut (dp.yw-ꜥ) der Sachmet, die „Unordnung erzeugen“ (qmꜣ ẖnn.w) und krankheitsbringende Pfeile verschießen, s. Bommas, Mythisierung der Zeit, 34-50. Zu dem zwiespältigen, d.h. auch positiven, Charakter dieser Dämonen, die ebenso vor Krankheiten schützen können und als Begleiter des Sonnengottes auftreten, vgl. ferner den ausführlichen Exkurs bei Leitz, Tagewählerei, 244-257.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 04/29/2022, latest revision: 04/29/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIBF1QXqvcpkUwfjp2LaKl3reU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF1QXqvcpkUwfjp2LaKl3reU

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Sentence ID ICIBF1QXqvcpkUwfjp2LaKl3reU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF1QXqvcpkUwfjp2LaKl3reU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIBF1QXqvcpkUwfjp2LaKl3reU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)