Sentence ID ICIAlfQaEdhPakPSgDafCuufqCE


de
Der Krach eines großen Lärms ist an der Mündung des Flusses (oder: an der Öffnung, am Eingang der Nil(überschwemmung?)).

Comments
  • ḫrw: Das erste Zeichen ist, wie in der Parallele von pMünchen ÄS 5882, Rto 2, ein Ruder (P8) und nicht der mdw-Stab (S43) (contra Kurth und Fischer-Elfert).

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 04/20/2022, latest revision: 04/20/2022)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICIAlfQaEdhPakPSgDafCuufqCE
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlfQaEdhPakPSgDafCuufqCE

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAlfQaEdhPakPSgDafCuufqCE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlfQaEdhPakPSgDafCuufqCE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlfQaEdhPakPSgDafCuufqCE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)