Sentence ID ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0



    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de
    die Oberste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN
de
Ich bin Isis, die [Vorste]herin der Beiden Länder.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)