Sentence ID ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0



    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de die Oberste

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

de Ich bin Isis, die [Vorste]herin der Beiden Länder.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Lutz Popko (Text file created: 04/05/2022, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Lutz Popko, Sentence ID ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAlQdyRmPKwkOEimSUkFw47D0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)