Sentence ID ICIAVWqBVpz3n0aWjle7zfiV7ZU



    verb_3-inf
    de herauskommen

    SC.act.spec.3pl
    V\tam.act:stpr




    10.9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    adverb
    de hinaus

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stpr.3pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_3-lit
    de ärgerlich sein

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    verb_3-lit
    de verborgen sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

de Sie sind herausgekommen, indem ihre Herzen im Verborgenen grollen.

Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 11/02/2023)

Persistent ID: ICIAVWqBVpz3n0aWjle7zfiV7ZU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVWqBVpz3n0aWjle7zfiV7ZU

Please cite as:

(Full citation)
Joachim Friedrich Quack, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Sentence ID ICIAVWqBVpz3n0aWjle7zfiV7ZU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVWqBVpz3n0aWjle7zfiV7ZU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIAVWqBVpz3n0aWjle7zfiV7ZU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)