Sentence ID ICIASQHpWn95jEQok5tswKziJo0






    1
     
     

     
     

    interjection
    de [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Priester

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr

    substantive_masc
    de Gottesvater (Priester)

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr

    substantive_masc
    de Wab-Priester

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr

    substantive_masc
    de Vorlesepriester

    Noun.sg.stpr.suffx.unspec.
    N.m:sg:stpr

    substantive
    de Stundenpriesterschaft des Tempels

    (unspecified)
    N

    preposition
    de ganz

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    verb_2-lit
    de eintreten

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    verb_3-inf
    de herausgehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Tempel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Amun in Karnak

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    org_name
    de Die heiligsten Plätze (Karnak-Tempel)

    (unspecified)
    PROPN




    2
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.2pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Tausend

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de bestehend aus

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Bier

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de von ... her (Herkunft)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de hervor (lokal)

    (unspecified)
    ADV
Glyphs artificially arranged

de "[O Priest]er, Gottesväter, wab-Priester, Vorlesepriester und gesamte Tempelpriesterschaft, die [Tempel] des Amun in [Kar]nak ein- und ausgehen, möget ihr für mich sprechen '1000 Brote und 1000 (Krüge) Bier' von dem, was hervorgebracht wird.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 02/18/2022, latest changes: 03/28/2023)

Persistent ID: ICIASQHpWn95jEQok5tswKziJo0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASQHpWn95jEQok5tswKziJo0

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICIASQHpWn95jEQok5tswKziJo0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASQHpWn95jEQok5tswKziJo0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICIASQHpWn95jEQok5tswKziJo0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)