Satz ID ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ




    verb
    de
    geschrieben (oft mit Name: von ...)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    person_name
    de
    Marres

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Marres

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
Geschrieben hat Marres, (Sohn) des Marres.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 15.11.2021, letzte Änderung: 08.12.2023)

Persistente ID: ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Simon D. Schweitzer, Satz ID ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDGQfNPf8tYEixtn7lK3bRYmQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)