Sentence ID ICEDENPaO6FtjkaDgDEruYYYtrg (Variant 1)


(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

    verb_caus_3-inf
    de vertreiben

    SC.act.ngem.2sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    substantive_fem
    de Übel (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wegmündung; Nähe

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de und mögest du das Übel von ihrem Weg vertreiben.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 11/06/2021, latest changes: 11/13/2021)

Persistent ID: ICEDENPaO6FtjkaDgDEruYYYtrg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDENPaO6FtjkaDgDEruYYYtrg

Attention: For technical reasons, no permanent IDs can be assigned to individual sentence reading variants. Therefore, the citation is only via the base sentence ID incl. all variants.

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDENPaO6FtjkaDgDEruYYYtrg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDENPaO6FtjkaDgDEruYYYtrg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDENPaO6FtjkaDgDEruYYYtrg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)