Sentence ID ICEDBudNCShQWkFxpnv2ErApjx8
Rede der zweiten Hathor
Rede der zweiten Hathor
verb_3-inf
schützen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive
Gestalt
Noun.sg.stpr.2sgf
N:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
preposition
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Heiligtum
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
vollkommen sein
SC.act.ngem.2sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
Ich schütze deine Erscheinungsform im Heiligtum, indem du (?) vollkommen bist (?).
Dating (time frame):
Kleopatra VII. Philopator (Gesamtzeitraum)
BB2LXNAEFRHAFOQHR7VCS2GUDE
Author(s):
Alexa Rickert;
with contributions by:
Peter Dils, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/31/2021,
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
ICEDBudNCShQWkFxpnv2ErApjx8
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBudNCShQWkFxpnv2ErApjx8
Please cite as:
(Full citation)Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDBudNCShQWkFxpnv2ErApjx8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBudNCShQWkFxpnv2ErApjx8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBudNCShQWkFxpnv2ErApjx8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).