Sentence ID ICEDBtEYST3rN0GZiOMRirm6iA0


Identifikation der ersten Hathor D 8, 51.13 D 8, 51.14

Identifikation der ersten Hathor D 8, 51.13 ḏd [mdw] jn Ḥw.t[-Ḥr.w] [wr.t] ⸢nb.t⸣ ⸢Jwn.t⸣ jr.t Rꜥw nb.t 〈z〉šš.t ḥn.wt tꜣ.w-nṯr.w D 8, 51.14 šps.t nb.t [___] ꜥni̯.t ḫꜥ.w m jfd.w n.w tꜣ



    Identifikation der ersten Hathor

    Identifikation der ersten Hathor
     
     

     
     


    D 8, 51.13

    D 8, 51.13
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Wort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Hathor

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de die Große (verschiedene Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    place_name
    de Dendera

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Auge (einer Gottheit)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc




    tꜣ.w-nṯr.w
     
     

    (unedited)



    D 8, 51.14

    D 8, 51.14
     
     

     
     

    epith_god
    de Prächtige

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    verb_3-inf
    de schön sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Erscheinen (der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    numeral
    de vier

    (unspecified)
    NUM

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

de [Worte] zu sprechen durch Hat[hor, die Große, die Herrin von Jwn.t], das Auge des Re, die Herrin des Naossistrums, die Gebieterin der Gottesländer, die Prächtige, die Herrin […], die mit schöner Erscheinung in den vier Richtungen des Landes:

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 11/05/2021)

Persistent ID: ICEDBtEYST3rN0GZiOMRirm6iA0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBtEYST3rN0GZiOMRirm6iA0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEDBtEYST3rN0GZiOMRirm6iA0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBtEYST3rN0GZiOMRirm6iA0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBtEYST3rN0GZiOMRirm6iA0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)