Sentence ID ICEDBPW7kJwSTEtlvEMHqWUhR5I



    verb_3-inf
    de dauern

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Thron

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de bis (temp.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de vollständig machen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de Sie dauert auf ihrem Sitz in nḥḥ-Ewigkeit.

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 11/01/2021)

Persistent ID: ICEDBPW7kJwSTEtlvEMHqWUhR5I
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBPW7kJwSTEtlvEMHqWUhR5I

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICEDBPW7kJwSTEtlvEMHqWUhR5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBPW7kJwSTEtlvEMHqWUhR5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBPW7kJwSTEtlvEMHqWUhR5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)