Sentence ID ICEDBLfEN6pEvEz5hHVErneKS8s



    substantive_masc
    de Priester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_masc
    de Gottesvater (Priester)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    verb_3-lit
    de umhergehen

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl

    preposition
    de im Umkreis von

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de die Gottesdiener und die Gottesväter, die in ihrem Umkreis [umherziehen].

Author(s): Alexa Rickert (Text file created: 10/31/2021, latest changes: 11/01/2021)

Persistent ID: ICEDBLfEN6pEvEz5hHVErneKS8s
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLfEN6pEvEz5hHVErneKS8s

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, Sentence ID ICEDBLfEN6pEvEz5hHVErneKS8s <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLfEN6pEvEz5hHVErneKS8s>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDBLfEN6pEvEz5hHVErneKS8s, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)