Sentence ID ICEDAlnv5vW6zUMhk48iGXAQutQ



    verb_caus_2-lit
    de
    groß machen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    substantive_fem
    de
    Amt

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kind

    Noun.pl.stpr.2pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    particle
    de
    [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    zu Grunde gehen

    Inf_Neg.nn
    V\inf

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV
de
Sie macht eure Ämter für eure Kinder groß, ohne zugrunde zu gehen in ihrem Tempel in ḏ.t-Ewigkeit.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/27/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEDAlnv5vW6zUMhk48iGXAQutQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAlnv5vW6zUMhk48iGXAQutQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEDAlnv5vW6zUMhk48iGXAQutQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAlnv5vW6zUMhk48iGXAQutQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEDAlnv5vW6zUMhk48iGXAQutQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)