Sentence ID ICEClRaajNZfQ0JzgQIQ6jOt39M



    substantive_masc
    de
    Lebenszeit

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN
de
Seine Lebenszeit gehört dem Seth.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEClRaajNZfQ0JzgQIQ6jOt39M
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClRaajNZfQ0JzgQIQ6jOt39M

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEClRaajNZfQ0JzgQIQ6jOt39M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClRaajNZfQ0JzgQIQ6jOt39M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEClRaajNZfQ0JzgQIQ6jOt39M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)