Sentence ID ICECl0lcvKgcp0paomtm0KKdoeQ


D 8, 35.9

dwꜣ =j D 8, 35.9 tw=ṯ m-ḏ.t=f


    verb_3-lit
    de
    anbeten

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 8, 35.9

    D 8, 35.9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    2sg.f

    adverb
    de
    morgens

    (unspecified)
    ADV
de
Ich verehre dich am Morgen,
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/24/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICECl0lcvKgcp0paomtm0KKdoeQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECl0lcvKgcp0paomtm0KKdoeQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICECl0lcvKgcp0paomtm0KKdoeQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECl0lcvKgcp0paomtm0KKdoeQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECl0lcvKgcp0paomtm0KKdoeQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)