Satz ID ICECklR8rnlpd0kzmSf1K59MtCM



    particle
    de [Partikel zur Einleitung der Frage]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de existieren; sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    substantive_fem
    de Frau

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_2-lit
    de schärfen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg

    substantive_masc
    de Messer

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rto. 18,17
     
     

     
     

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    preposition
    de vor

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

en ‘Is (there) a woman who sharpens the knife against the one who came forth from her?’

Autor:innen: Ann-Katrin Gill; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Textdatensatz erstellt: 18.10.2021, letzte Änderung: 24.10.2023)

Persistente ID: ICECklR8rnlpd0kzmSf1K59MtCM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECklR8rnlpd0kzmSf1K59MtCM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ann-Katrin Gill, unter Mitarbeit von Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Satz ID ICECklR8rnlpd0kzmSf1K59MtCM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECklR8rnlpd0kzmSf1K59MtCM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECklR8rnlpd0kzmSf1K59MtCM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)