Sentence ID ICEChn11tPePpkkHiUJZhkGxdf0


Rede des Harsomtus D 8, 22.9

Rede des Harsomtus D 8, 22.9 ḏi̯ =j n =k jm.jt-pr n(.t) Šw ns.t n(.t) Gbb



    Rede des Harsomtus

    Rede des Harsomtus
     
     

     
     


    D 8, 22.9

    D 8, 22.9
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Hausurkunde

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Schu

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Thron

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    gods_name
    de Geb

    (unspecified)
    DIVN

de Ich gebe dir die Hausurkunde des Schu und den Thron des Geb,

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 10/13/2021, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: ICEChn11tPePpkkHiUJZhkGxdf0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChn11tPePpkkHiUJZhkGxdf0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEChn11tPePpkkHiUJZhkGxdf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChn11tPePpkkHiUJZhkGxdf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEChn11tPePpkkHiUJZhkGxdf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)