Sentence ID ICECgqzNZux5dE0jkNSEEQO5LG0



    verb_3-lit
    de
    schreiben

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Thot

    (unspecified)
    DIVN
de
[Er schreibt es auf] zusammen mit Thot.
Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 10/09/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • - sẖꜣ=f: Für die Ergänzung siehe Rickert, Das Horn des Steinbocks, 181, Anm. 491. Auf Photo HAdW C-620 ist der hintere Teil des f noch gut erkennbar. Darüber steht ein senkrechter Strich, der die Binse von zẖꜣ sein wird (Sign List Y3), so dass die Ergänzung spẖr auszuschließen ist.

    Commentary author: Alexa Rickert

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECgqzNZux5dE0jkNSEEQO5LG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgqzNZux5dE0jkNSEEQO5LG0

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICECgqzNZux5dE0jkNSEEQO5LG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgqzNZux5dE0jkNSEEQO5LG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECgqzNZux5dE0jkNSEEQO5LG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)