Sentence ID ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de auspressen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (denn) man zerquetscht (?) meinen (?) Sohn Horus. Zweimal.

Author(s): Peter Dils (Text file created: 10/06/2021, latest changes: 10/13/2023)

Persistent ID: ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)