Satz ID ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de auspressen

    Inf_Aux.jw
    V\inf

    substantive_masc
    de Sohn

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Mal

    (unspecified)
    N.m:sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

de (denn) man zerquetscht (?) meinen (?) Sohn Horus. Zweimal.

Autor:innen: Peter Dils (Textdatensatz erstellt: 06.10.2021, letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, Satz ID ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECeTkdDWaSG08SuJQG66GfdG0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)