Sentence ID ICECZN54LmnPnEuOmbK0q3qtb9g


Die Verse 1-3 wurden ausgelassen oder sind zerstört



    Die Verse 1-3 wurden ausgelassen oder sind zerstört
     
     

     
     

de 〈... ... ...〉

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko (Text file created: 09/21/2021, latest changes: 10/25/2023)

Persistent ID: ICECZN54LmnPnEuOmbK0q3qtb9g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZN54LmnPnEuOmbK0q3qtb9g

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Kay Christine Klinger, Lutz Popko, Sentence ID ICECZN54LmnPnEuOmbK0q3qtb9g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZN54LmnPnEuOmbK0q3qtb9g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECZN54LmnPnEuOmbK0q3qtb9g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)