Sentence ID ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw



    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg




    _
     
     

    (unedited)

de Anderer Spruch (?):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Text file created: 09/18/2021, latest changes: 11/15/2021)

Comments
  • Eine genaue Segmentierung der ersten Zeile ist aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht möglich. Die Parallelversion bietet hier keine Hilfe. Die Anordnung hier ist nur geraten.

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 09/18/2021, latest revision: 09/18/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Sentence ID ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)