Satz ID ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw



    adjective
    de anderer

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg




    _
     
     

    (unedited)

de Anderer Spruch (?):

Autor:innen: Marc Brose; unter Mitarbeit von: Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: 18.09.2021, letzte Änderung: 15.11.2021)

Kommentare
  • Eine genaue Segmentierung der ersten Zeile ist aufgrund ihrer Beschaffenheit nicht möglich. Die Parallelversion bietet hier keine Hilfe. Die Anordnung hier ist nur geraten.

    Autor:in des Kommentars: Marc Brose; Datensatz erstellt: 18.09.2021, letzte Revision: 18.09.2021

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marc Brose, unter Mitarbeit von Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Satz ID ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECYWTqJg9vKE5Vm9FuV336ycw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)