Sentence ID ICECB6DpvM7X90dzgVjO9gBPfWU


Middle Egyptian continuation mark

Middle Egyptian Rto. 6,29a continuation mark ḥꜥ.PL =f ⸢tm⸣ [r] [jr.j] [=sn]



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     




    Rto. 6,29a
     
     

     
     


    continuation mark

    continuation mark
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Glied

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_2-lit
    de vollständig sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    preposition
    de betreffs; bezüglich; gemäß

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Zugehöriges

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

en His limbs are complete [at what pertains to them (i.e. the places which pertain/in their proper place)].

Author(s): Ann-Katrin Gill; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Text file created: 07/26/2021, latest changes: 10/27/2023)

Comments
  • ḥꜥ.w =f ⸢tm⸣ [r] [jri̯] [=sn]: See Gill, Ritual Books of Pawerem, p. 226, f.n. 233 for this reconstruction.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 08/02/2021, latest revision: 08/02/2021

  • A fragment is wrongly positioned here.

    Commentary author: Ann-Katrin Gill; Data file created: 08/02/2021, latest revision: 08/02/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICECB6DpvM7X90dzgVjO9gBPfWU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB6DpvM7X90dzgVjO9gBPfWU

Please cite as:

(Full citation)
Ann-Katrin Gill, with contributions by Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Sentence ID ICECB6DpvM7X90dzgVjO9gBPfWU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB6DpvM7X90dzgVjO9gBPfWU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICECB6DpvM7X90dzgVjO9gBPfWU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)