Sentence ID ICEBacQGIgJvm0IPkijrVtX7xyA


ꜥḥꜥ =s [n] [Ḥkꜣ.w]


    verb_3-lit
    de aufstehen

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP




    [Ḥkꜣ.w]
     
     

    (unedited)

de Sie erhebt sich (respektvoll) für Heka.

Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 06/18/2021, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: ICEBacQGIgJvm0IPkijrVtX7xyA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBacQGIgJvm0IPkijrVtX7xyA

Please cite as:

(Full citation)
Erhart Graefe, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICEBacQGIgJvm0IPkijrVtX7xyA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBacQGIgJvm0IPkijrVtX7xyA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBacQGIgJvm0IPkijrVtX7xyA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)