Sentence ID ICEBRkMDD60fqUarodWOkmvcTNY


Schutzzauber (?)

Schutzzauber (?) Textanfang verloren senkrechte Kolumne 1 Anfang zerstört šꜣb.w.PL n(.j).w Ḥp



    Schutzzauber (?)

    Schutzzauber (?)
     
     

     
     




    Textanfang verloren
     
     

     
     




    senkrechte Kolumne 1
     
     

     
     




    Anfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Mahlzeit

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl

    gods_name
    de
    Apis

    (unspecified)
    DIVN
de
[---] Mahlzeiten/Bankette des (Gottes) Apis.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Text file created: 05/26/2021, latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • Lesung des Gottesnamens mit Quack (E-Mail vom 05.08.2021). Meyrat schlug dagegen den Gottesnamen Hedj-hetep vor; vgl. zu diesem Backes, Hedjhotep, und Zecchi, in: CdÉ 76 (151-152), 2001, 5-19 mit älterer Literatur; und zur Vokalisierung des Gottesnamens gegenüber der traditionell verwendeten Form „Hedj-hotep“ sowie zur Deutung als „Der mit leuchtender Opfergabe“ (im Anschluss an das LGG) s. Quack, in: Quack/Berlejung/Dietrich, Menschenbilder und Körperkonzepte, 519 (Hinweis Quack).

    Commentary author: Lutz Popko

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBRkMDD60fqUarodWOkmvcTNY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRkMDD60fqUarodWOkmvcTNY

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Svenja Damm, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID ICEBRkMDD60fqUarodWOkmvcTNY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRkMDD60fqUarodWOkmvcTNY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBRkMDD60fqUarodWOkmvcTNY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)